What We Do
翻訳の流れを、整える。
翻訳の問題は、目立たないところで起きています。製品説明の用語が統一されていない。機械翻訳と人手翻訳が混在している。去年と今年で書き方が変わっている。
Stellar Craft Loop は、輸出ビジネスの現場に合わせた翻訳ワークフローの確認と整備を、丁寧に行います。大きな改革を提案するのではなく、今の状況を正直に把握するところから始めます。
Why It Matters
小さなずれが、取引に影響します。
用語の一貫性
製品名や専門用語が資料ごとに揺れていると、顧客の信頼に影響します。用語集の整備はその防止策になります。
AI活用の把握
機械翻訳がどこに使われているかを把握することで、品質チェックの優先箇所が明確になります。
継続的な品質維持
翻訳の品質は時間とともに変化します。定期的な確認の仕組みを設けることで、長期的な安定が保てます。
Process
進め方について
現状のヒアリング
現在どのような翻訳プロセスがあるか、メールや資料ベースで確認します。
課題の特定
どこで誤差が生まれやすいか、静かに整理します。
書面での提案
結果は文書としてお渡しします。次の一手が具体的にわかる形で。
継続的なサポート
必要に応じて、翻訳品質の定期確認もお引き受けします。
Credibility
Stellar Craft Loop について
2019年〜
福岡を拠点に、輸出関連の翻訳品質支援を継続的に行っています。
3言語対応
日本語・英語・その他の主要輸出言語における用語整備をサポートします。
書面で納品
口頭での説明だけでなく、すべての成果物を文書としてお渡しします。
Get In Touch
まず、現状をお聞かせください。
何かを決める前に、今の状況を整理したい。そのようなご相談から始めていただいて構いません。お問い合わせいただいた後は、担当者から数日以内にご連絡します。
お問い合わせフォームへContact
お問い合わせ
フォームにご記入いただければ、担当者よりご連絡いたします。お送りいただいた内容は、ご連絡の目的以外には使用しません。
Company Information
会社名
Stellar Craft Loop
所在地
〒918-8173 福井県福井市下江尻町1-40-2
電話
+81 776-38-2076
メール
info@stellarcraftloop.com
ウェブサイト
domain.com