Services
状況に合わせて、
選べる3つのかたち。
現状をまず確認したい方から、用語集の整備を進めたい方、継続的な品質管理を求めている方まで。それぞれの段階に合ったエンゲージメントをご用意しています。
ホームに戻るHow To Choose
どのサービスが合うか
「翻訳にどんな問題があるかもまだわからない」という段階であれば、まず現状確認のサービスから始めていただくのが自然です。そこで何が見えたかによって、次のステップが決まります。
すでに課題がある程度見えていて、用語管理を整えたいという場合は、用語集・スタイルの整備が直接的な対応になります。翻訳量が多く、継続的な品質の変化を追いたい場合には、年次レビューが適しています。
Compare
3つのサービスを並べると
| Service 01 | Service 02 | Service 03 | |
|---|---|---|---|
| サービス名 | ワークフロー確認 | 用語集・スタイル整備 | 年次品質コンパニオン |
| 料金 | ¥48,000 | ¥92,000 | ¥138,000 |
| 主な対象 | 現状把握したい企業 | 用語管理を整えたい企業 | 継続的に確認したい企業 |
| 成果物 | 確認報告書 + 提案 | 用語集 + スタイルノート | 年次レビュー書面 |
| 頻度 | 一度限り | 一度限り | 年1回 |
Getting Started
迷っているときは
どのサービスが自社に合うか、判断がつかない場合はお問い合わせフォームから現状をお聞かせください。ご状況を確認したうえで、どこから始めるのが自然かをご案内します。
最初の相談に費用はかかりません。何かを購入していただく前提でのやり取りでもありません。まず話してみる、という段階で構いません。
お問い合わせフォームへ